Seat Ateca 2017 Manuel du propriétaire (in French) 

Page 151 of 356

Éclairage et visibilité
sans avoir à utiliser de masques autocollants
ni à modifier l e
s réglages.Nota
Le « Mode de voyage » n'est autorisé que
t empor

airement. Si quelqu'un prévoit un long
séjour dans un pays où le mode de circulation
est différent, il devra se rendre chez un parte-
naire SEAT pour faire remplacer ses projec-
teurs. Réglage de la portée des phares,
éc
l

airage du combiné d'instruments
et des interrupteurs Fig. 136
Côté volant : dispositif de réglage de
l a por

tée des phares. Éclairage du combiné d'instruments, des
éc
r

ans et des interrupteurs*
En fonction du modèle, vous pouvez régler
l'éclairage du combiné d'instruments et des interrupteurs dans le Système Easy Connect,
avec

la touche  et le bouton de fonction
S ETUP
› ››
 p
age 27.
Réglage du site des projecteurs
Le réglage du site des projecteurs ››› fig. 136
s'adapte à l'état de charge du véhicule. Le
conducteur peut ainsi avoir la meilleure visi-
bilité possible et n'éblouit pas ceux qui circu-
lent en sens contraire ››› .
L e

s projecteurs ne peuvent être réglés que si
les feux de croisement sont allumés.
Pour régler, tournez la commande
››› fig. 136 :
ValeurÉtat de charge a)
du véhicule
–Sièges avant occupés et coffre à bagages
vide
1Toutes les places occupées et le coffre vide
2Toutes les places occupées et le coffre
plein. Avec une remorque avec poids sur
flèche minimum
3Siège conducteur occupé uniquement et
coffre plein. Conduite avec une remorque
avec poids sur flèche maximum.
a) Si l'état de charge du véhicule ne correspond à aucun de
ceux du tableau, vous pouvez également sélectionner des posi-
tions intermédiaires.
Réglage dynamique du site des projecteurs
Le dispositif de réglage disparaît sur les véhi-
cules avec réglage dynamique du site des
projecteurs. La portée des phares s'adapte
automatiquement à l'état de charge du véhi-
cule lorsque ceux-ci s'allument.
Éclairage du combiné d'instruments
Lorsque le contact d'allumage est mis et sans
l'activation des feux, l'éclairage du combiné
d'instruments reste activé en conditions de
lumière en journée. L'éclairage se réduit à
mesure que la lumière extérieure diminue.
Dans certains cas, par exemple, en traversant
un tunnel sans la fonction  activée,
l'éclairage du combiné d'instruments peut
s'éteindre. Le but de cette fonction est d'indi-
quer visuellement au conducteur qu'il doit
activer les feux de croisement. AVERTISSEMENT
Les objets lourds dans le véhicule peuvent
entr aîner l'éb

louissement et la distraction
des autres conducteurs. Cela pourrait entraî-
ner un accident grave.
● Adaptez le faisceau lumineux à l'état de
ch
arge du véhicule de manière à ne pas
éblouir le reste des conducteurs. 149
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Page 152 of 356

Commande
Éclairage intérieur et lampes de lectu-
r e 1) 

› › ›
tabl. à la page 2
Lisez attentivement les informations complé-
mentaires ›››
 page 26
Éclairage du coffre à bagages et de la boîte à
gants*
Lors de l'ouverture et de la fermeture de la
boîte à gants, du côté du passager, et du
hayon, l'éclairage correspondant s'allumera
et s'éteindra.
Éclairage du plancher*
L'éclairage du plancher dans la zone inférieu-
re du combiné d'instruments (conducteur et
passager) s'allume lorsque les portes sont
ouvertes et diminue en intensité en cours de
route. Cette intensité est réglable via le menu
de l'autoradio (voir Easy Connect > Ré-
glages d'éclairage > Éclairage
d'ambiance ›››
 page 27). Éclairage d'ambiance*
L'éc
l

airage d'ambiance des panneaux des
portes peut changer de couleur. L'intensité et
la couleur sont réglables via le menu de l'au-
toradio (voir Easy Connect > Réglages
d'éclairage > Éclairage d'ambian-
ce ›››
 page 27). Nota
Les lampes de lecture s'éteignent en verrouil-
l ant

le véhicule avec la clé, ou après quelques
minutes si vous avez retiré la clé du contact
d'allumage. Cela empêche la batterie du véhi-
cule de se décharger. Visibilité
P ar

e-soleil Fig. 137
Pare-soleil. Possibilités de réglage des pare-soleils pour
l
e c

onducteur et le passager :
● Baisser le pare-soleil vers le pare-brise.
● Le pare-soleil peut être retiré du support et
rab
attu contre la porte ››› fig. 137 1 .
● Basculez le pare-soleil vers la porte, en lon-
gueur v

ers l'arrière. 1)
En fonction du niveau d'équipement du véhicule,
l'éc l

airage intérieur suivant peut se composer de
LED : éclairage du plafonnier avant, éclairage du pla-
fonnier arrière, éclairage du plancher et éclairage du
pare-soleil.
150

Page 153 of 356

Éclairage et visibilité
Éclairage du miroir de courtoisie
Un mir oir de c
ourtoisie, couvert par un volet,
se trouve dans le pare-soleil rabattu. Lorsque
l'on fait coulisser le volet 2 une lumière
s'activ e.
La lumièr

e s'éteint lorsque vous fermez le vo-
let du miroir de courtoisie ou lorsque vous ra-
battez le pare-soleil vers le haut. AVERTISSEMENT
Les pare-soleil ouverts peuvent réduire la vi-
s ib

ilité.
● Replacez toujours les pare-soleils dans
leur
s fixations si vous n'en avez plus besoin. Nota
La lumière qui se trouve au-dessus du pare-
so l

eil s'éteint automatiquement dans certai-
nes conditions après quelques minutes. Cela
empêche la batterie du véhicule de se déchar-
ger. Systèmes essuie-glace avant et
arrièr
e
L

evier de l'essuie-glace Lisez attentivement les informations complé-
ment
air

es ›››
 page 26 ATTENTION
Si vous coupez le contact d'allumage avec
l'e s

suie-glace activé, celui-ci finira le balaya-
ge et reviendra à sa position de repos. Lors
de la remise en marche du contact d'alluma-
ge, l'essuie-glace continuera à fonctionner au
même niveau de balayage. Le gel, la neige et
d'autres obstacles sur le pare-brise peuvent
endommager l'essuie-glace et son moteur.
● Si nécessaire, vous devez éliminer vous-
même la neig
e ou la glace des essuie-glace
avant de prendre le volant.
● Décollez soigneusement du pare-brise les
ba
lais d'essuie-glace gelés. Pour cela, SEAT
recommande un aérosol antigel.
● N'activez pas l'essuie-glace si le pare-brise
es
t sec. Le nettoyage à sec des balais d'es-
suie-glace risque d'endommager le pare-bri-
se.
● En cas de gel, vérifiez si les balais d'essuie-
glac
e ne sont pas gelés avant de mettre en
marche l'essuie-glace ! S'il fait froid, il peut
être utile de placer l'essuie-glace en position
d'entretien lorsque vous garez le véhicule
›››  page 65. Nota
● Le

s systèmes d'essuie-glaces avant et ar-
rière ne fonctionnent que lorsque l'allumage
est mis et que le capot ou le hayon sont res-
pectivement fermés.
● Le balayage intermittent de l'essuie-glace
inter
vient en fonction de la vitesse du véhicu- le. Plus vous conduisez vite, plus le balayage
ser
a r

apide.
● L'essuie-glace arrière s'active automatique-
ment lor
sque l'essuie-glace avant est activé
et que vous engagez la marche arrière. Fonctions de l'essuie-glace
Comportement de l'essuie-glace dans diverses
situations
Si le véhicule est à
l'arrêtLa position activée passe de ma-
nière provisoire à la position pré-
cédente.
Pendant le balaya-
ge automatique
Le climatiseur s'allume pendant
30 secondes environ en mode de
recyclage de l'air afin d'éviter
l'odeur du liquide lave-glace à
l'intérieur du véhicule.
Lors du balayage in-
termittentLe balayage dépend de la vitesse.
Plus la vitesse est élevée, plus le
balayage est rapide.
Dégivrage des essuie-glace
L
e c

hauffage dégivre uniquement les gicleurs
gelés, il ne supprime pas l'eau dans les flexi-
bles. La puissance calorifique du dégivrage
des essuie-glaces est réglée automatique-
ment lorsque vous mettez le contact, en fonc-
tion de la température ambiante. »
151
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Page 154 of 356

Commande
Système lave-projecteurs
L e sy
stème lave-projecteurs nettoie les pro-
jecteurs.
En mettant le contact et en activant l'essuie-
glace la première fois, puis tous les cinq cy-
cles, les phares sont également lavés. Pour
cela il faut déplacer le levier de l'essuie-glace
vers le volant lorsque les feux de croisement
ou de route sont allumés. Il faudra nettoyer
régulièrement, en faisant le plein par exem-
ple, la saleté qui peut rester incrustée sur les
projecteurs (par exemple : restes d'insectes).
Afin de garantir le fonctionnement du systè-
me lave-projecteurs en hiver, il faut nettoyer
la neige qui peut se trouver sur les supports
des gicleurs du pare-chocs. Si nécessaire, re-
tirez le gel grâce à un aérosol antigel. Nota
Lorsqu'un obstacle se trouve sur le pare-bri-
se, l'e s

suie-glace essaie de le balayer sur le
côté. Si l'obstacle continue à bloquer l'es-
suie-glace, ce dernier reste immobile. Retirez
l'obstacle et actionnez à nouveau l'essuie-
glace. Détecteur de pluie*
Fig. 138
Levier d'essuie-glace : régler le dé-
t ect

eur de pluie A .
Fig. 139
Surface sensible du détecteur de
p luie. Le détecteur de pluie activé contrôle lui-mê-
me l
e

s intervalles de balayage de l'essuie-
glace en fonction de la quantité de pluie
››› . Il est possible de régler la sensibilité
du dét ect

eur de pluie manuellement. Balaya-
ge manuel ››› page 151. Appuyez sur le levier dans la position souhai-
tée
››

› fig. 138 :
Détecteur de pluie désactivé.
Détecteur de pluie activé ; balayage auto-
matique si nécessaire.
Réglage de la sensibilité du capteur de
pluie
– Régler la commande vers la droite : ni-
veau de sensibilité élevé.
– Régler la commande vers la gauche : ni-
veau de sensibilité bas.
Après avoir coupé le contact et l'avoir remis,
le capteur de pluie reste activé et reprend sa
tâche lorsque l'essuie-glace se trouve dans la
position 1 et que vous circulez à plus de 16
km/h (10 mph).
C ompor

tement modifié du détecteur de pluie
Les causes possibles d'anomalies et d'inter-
prétations erronées dans la zone de la surfa-
ce sensible ››› fig. 139 du détecteur de pluie
peuvent être :
● Balais endommagés : une pellicule d'eau
sur l
es balais endommagés peut allonger le
temps d'activation, réduire les intervalles de
lavage ou provoquer un balayage rapide et
continu.
● Insectes : la présence d'insectes peut cau-
ser l'activ ation de l'e

ssuie-glace.
0 1
A
152

Page 155 of 356

Éclairage et visibilité
● Sel s
ur les routes : en hiver le sel utilisé sur
les routes peut provoquer un balayage exa-
gérément long alors que le pare-brise est
presque sec.
● Saleté : la poussière sèche, la cire, le revê-
tement
des glaces (effet lotus) ou les restes
de détergent (tunnel de lavage) peuvent ré-
duire l'efficacité du détecteur de pluie, ralen-
tir son temps de réaction ou annuler son
fonctionnement.
● Fissure sur le pare-brise : l'impact d'une
pierre déc
lenche un cycle unique de balaya-
ge lorsque le détecteur de pluie est activé. Le
détecteur de pluie intègre ensuite la réduc-
tion de la surface sensible et se règle. En
fonction de la taille de l'impact de la pierre,
le comportement du détecteur peut varier. AVERTISSEMENT
Il est possible que le capteur de pluie ne cap-
t e p

as suffisamment cette dernière et qu'il
n'active pas l'essuie-glace.
● Si nécessaire, activez l'essuie-glace ma-
nuell
ement lorsque l'eau réduit la visibilité
sur le pare-brise. Nota
● Nett o

yez régulièrement la surface sensible
du détecteur de pluie et recherchez d'éven-
tuels dommages sur les balais ››› fig. 139 (flè-
che). ●
Pour r

etirer les cires et les revêtements,
nous recommandons d'utiliser un détergent
pour vitres contenant de l'alcool. Rétroviseur
Rétr o

viseur anti-éblouissement Pour rouler en toute sécurité, il est important
d'av
oir u

ne bonne visibilité au niveau de la
lunette arrière.
Rétroviseur intérieur équipé de la fonction
anti-éblouissement automatique*
La fonction anti-éblouissement est activée
chaque fois que le contact d'allumage est
mis.
Lorsque la fonction anti-éblouissement du ré-
troviseur est activée, le rétroviseur s'assom-
brit automatiquement en fonction de la lumi-
nosité venant frapper le miroir. La fonction
anti-éblouissement est annulée si la marche
arrière est enclenchée. AVERTISSEMENT
En cas de rupture d'un rétroviseur intérieur
phot o

sensible, du liquide électrolytique peut
s'échapper. Ce liquide peut irriter la peau, les
yeux et les organes respiratoires. Lavez im-
médiatement à grande eau les parties corpo- relles qui ont été en contact avec ce liquide.
C
on

sultez un médecin si nécessaire. ATTENTION
En cas de rupture d'un rétroviseur intérieur
phot o

sensible, du liquide électrolytique peut
s'échapper. Ce liquide attaque les surfaces
plastiques. Nettoyez-le le plus rapidement
possible avec une éponge humide. Nota
● Si, p ar e

xemple, un pare-soleil* nuit à la lu-
mière incidente, cela signifie que les rétrovi-
seurs anti-éblouissement ne fonctionnent
pas parfaitement.
● Lorsque le plafonnier s'allume ou lorsque la
mar
che arrière est enclenchée, les rétrovi-
seurs automatiques photosensibles ne s'as-
sombrissent pas. 153
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Page 156 of 356

Commande
Régler les rétroviseurs extérieurs Fig. 140
Porte du conducteur : commande du
rétr o
viseur extérieur. Lisez attentivement les informations complé-
ment
air

es ›››
 page 14
Réglage synchrone des rétroviseurs exté-
rieurs
● Dans le menu Réglages - Confort , sé-
lectionnez
si les rétroviseurs extérieurs doi-
vent être réglés de manière synchrone.
● Tournez la commande sur la position L1)
.
● Réglez le rétroviseur extérieur gauche. Le
rétro
viseur droit est alors réglé simultané-
ment (de manière synchrone).
● Si nécessaire, corrigez le réglage du rétrovi-
seur du côté droit : po
sitionnez la commande
sur la position R 1)
. ●
Dans
le système Easy Connect, les rétrovi-
seurs extérieurs peuvent être réglés avec la
touche CAR et le bouton de fonction
S
ETUP .
Piv ot

ement du rétroviseur extérieur côté pas-
sager*
Pour pouvoir voir la bordure du trottoir en se
garant en marche arrière, par exemple, la sur-
face du rétroviseur du passager peut automa-
tiquement s'incliner si la position a été aupa-
ravant enregistrée. Pour cela, il faut que le
bouton rotatif soit en position R1)
.
Le rétroviseur reprend sa position initiale dès
que vous roulez à une vitesse supérieure à
15 km/h environ (9 mph) ou que vous cou-
pez le contact d'allumage. Il revient égale-
ment à sa position de départ si la position de
la commande est modifiée.
Mémoriser les réglages du rétroviseur exter-
ne côté passager pour pivotement du rétrovi-
seur
● Mettez le contact d'allumage.
● Accédez au système Easy Connect, Menu
CAR , fonction « Rétroviseurs et essuie-gla-
c e

s » et sélectionnez « baisser lors du passa-
ge de la marche arrière » ››› page 117.
● Sur la commande, sélectionnez la position
R 1)
. ●
Eng
agez la marche arrière.
● Réglez le rétroviseur extérieur du côté pas-
sag
er de manière à bien voir, par exemple, le
bord du trottoir.
● Désengagez la marche arrière.
● La position réglée pour le rétroviseur est
mémorisée.
R

abattement des rétroviseurs extérieurs une
fois garé (fonction confort).*
Par le système Easy Connect, Menu CAR ,
f onction « Rétr

oviseurs et essuie-glaces »
vous pouvez sélectionner le rabattement des
rétroviseurs extérieurs lors du stationnement
du véhicule ››› page 117.
Lorsque vous fermez le véhicule avec la ra-
diocommande, en appuyant plus d'1 secon-
de environ, les rétroviseurs extérieurs se ra-
battent automatiquement. Lorsque vous ou-
vrez le véhicule avec la radiocommande, les
rétroviseurs se déplient automatiquement. AVERTISSEMENT
Les rétroviseurs à miroir bombé (convexes ou
non s phéri

ques*) agrandissent le champ vi-
suel. Cependant, ils font paraître les objets
plus petits et plus lointains. Si vous utilisez
ces rétroviseurs pour évaluer la distance en-
tre votre véhicule et les véhicules qui vous 1)
Sur les véhicules avec le volant à droite, le réglage
e s

t symétrique.
154

Page 157 of 356

Sièges et appuie-tête
suivent lors d'un changement de voie, vous
pourriez

vous tromper dans votre estimation :
risque d'accident ! ATTENTION
● Si l e boîtier du rétr

oviseur a été déréglé par
des influences extérieures (par exemple lors
d'une manœuvre pour garer votre véhicule),
rabattez le rétroviseur jusqu'en butée en utili-
sant la commande électrique. Ne réglez ja-
mais le boîtier du rétroviseur à la main car ce-
la risque de perturber le fonctionnement des
rétroviseurs.
● Si vous lavez le véhicule dans une installa-
tion de lav
age automatique, il faut rabattre
les rétroviseurs pour éviter qu'ils ne s'abî-
ment. Les rétroviseurs extérieurs rabattables
électriquement ne doivent être en aucun cas
rabattus manuellement mais uniquement
électriquement ! Nota
Si le réglage électrique des rétroviseurs est
déf ai

llant, vous pouvez régler manuellement
les deux miroirs de rétroviseurs extérieurs en
appuyant sur le bord. Sièges et appuie-tête
Régl ag

e des sièges et des ap-
puie-tête
Réglage manuel des sièges Lisez attentivement les informations complé-
ment
air

es ›››
 page 12 AVERTISSEMENT
La section Rouler en toute sécurité contient
de s

informations importantes, des recom-
mandations et des avertissements que vous
devez lire et respecter pour votre sécurité et
celle des passagers ››› page 67. AVERTISSEMENT
● Régl ez

les sièges avant uniquement lors-
que le véhicule est à l'arrêt. S'il n'est pas fer-
mé, il existe des risques d'accident !
● Soyez prudent lors du réglage de l'assise
du sièg
e ! Un réglage distrait ou accidentel
peut entraîner des contusions – risque de
blessures !
● Les dossiers des sièges avant ne doivent
pa
s être trop inclinés lors de la conduite. Si-
non, les ceintures de sécurité et le système
d'airbags ne peuvent pas assurer leur fonc-
tion protectrice – risque d'accident ! Réglage électrique du siège du con-
duct
eur* Lisez attentivement les informations complé-
ment
air

es ›››
 page 13 AVERTISSEMENT
● Une m au

vaise utilisation des sièges avant
électriques ou un manque d'attention peut
entraîner des blessures graves.
● Il est également possible de régler les siè-
ge
s avant électriquement lorsque le contact
est coupé. Ne laissez jamais un enfant ou une
personne pouvant avoir besoin d'aide à l'in-
térieur du véhicule.
● En cas d'urgence, arrêtez le réglage électri-
que en app
uyant sur une autre touche. ATTENTION
Pour ne pas endommager les composants
él ectri

ques des sièges avant, évitez de vous
agenouiller sur les sièges avant ou de con-
centrer une charge en un point précis de l'as-
sise ou du dossier. Nota
● Si l a b

atterie du véhicule est très déchar-
gée, il se peut qu'il ne soit pas possible de
régler électriquement le siège.
● Si vous démarrez le moteur pendant le ré-
glag
e électrique du siège, ce dernier sera in-
terrompu. 155
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Page 158 of 356

Commande
Réglage des appuie-tête avant Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
es ›››
 page 13
Ajustez les appuie-tête ›››
 page 13 de
sorte que le bord supérieur soit autant que
possible à la hauteur de la partie supérieure
de la tête. Si ce n'est pas possible, essayez
de vous approcher de cette position le plus
possible.
Réglage des appuie-tête arrière Fig. 141
Appui-tête central arrière : point de
dév err

ouillage. Lorsque vous transportez des gens sur la
b
anquett

e arrière, placez les appuie-tête au
moins sur le cran immédiatement supérieur
››› . Réglage des appuie-tête
– Pour relever l'appuie-tête, saisissez l'ap-
puie-têt

e de chaque côté avec les mains et
relevez-le jusqu'en butée jusqu'à ce qu'il
s'encastre de façon perceptible.
– Pour régler l'appuie-tête à une hauteur in-
férieure, ap

puyez sur la touche 1 ›››
fig. 141 et dép

lacez-le vers le bas.
Dépose des appuie-tête
Pour démonter l'appui-tête, rabattre partielle-
ment le dossier correspondant vers l'avant.
– Déverrouillez le dossier ››
› page 158.
– Déplacez l'appui-tête vers le haut, jusqu'en
butée.
– Ap

puyez sur la touche 1
› ›

fig. 141, en
appuyant en même temps sur l'orifice de
sécurité 2
› ›

fig. 141 avec un tournevis
plat de 5 mm de largeur maximum et retirez
l'appui-tête.
– Relever le dossier jusqu'à ce qu'il s'encas-
tre c
orrectement ››› .
R epo
se des appuie-tête
Pour installer les appuie-tête extérieurs, ra-
battre partiellement le dossier correspondant
vers l'avant.
– Déverrouillez le dossier ››
› page 158.
– Introduisez les barres de l'appuie-tête dans
leur

s guides jusqu'à ce qu'elles s'encas- trent correctement. L'appuie-tête ne doit
pa

s pouvoir être retiré du dossier.
– Relever le dossier jusqu'à ce qu'il s'encas-
tre c

orrectement ››› .
AVERTISSEMENT
● Veui

llez tenir compte des généralités ››› pa-
ge 72.
● Ne désinstallez les appuie-tête arrière que
si
vous souhaitez fixer un siège pour enfant
››› page 86. Si vous retirez le siège pour en-
fant, replacez immédiatement les appuie-tê-
te. La conduite avec des appuie-tête déposés
ou mal réglés augmente le risque de blessu-
res graves. Fonctions des sièges
Intr oduction AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte des fonctions des
s ièg

es peut entraîner de graves blessures.
● Avant de prendre la route, adoptez une po-
sition a
ssise correcte et conservez-la pendant
le voyage. Cela s'applique également au reste
des passagers.
● Maintenez toujours les mains, doigts,
pieds
et autres parties du corps éloignés du
rayon de fonctionnement et de réglage des
sièges. 156

Page 159 of 356

Sièges et appuie-tête
Chauffage des sièges Fig. 142
Dans la console centrale : comman-
de s
du chauffage des sièges avant. Les banquettes peuvent chauffer électrique-
ment
s

i le contact est mis. Sur certaines ver-
sions, le dossier chauffe également.
Dans les cas suivants, le chauffage des siè-
ges ne doit pas être activé :
● Le siège est libre.
● Le siège possède une housse.
● Un siège pour enfant est installé sur le siè-
ge.
● La b

anquette est humide ou mouillée.
● La température intérieure ou extérieure est
supérieur
e à 25 °C (77 °F). Activation
App

uyez sur la touche  ou . Le chauffage
du siège est connecté à son intensité maxi-
male.
Réglage de la puissance de chauffage
Appuyez sur la touche  ou  plusieurs fois
jusqu'à l'intensité souhaitée.
Désactivation
Appuyez sur la touche  ou  jusqu'à ce que
tous les témoins qui s'y trouvent s'éteignent. AVERTISSEMENT
Les personnes qui, à cause de médicaments,
d'u ne p

aralysie ou de maladies chroniques
(telles que le diabète), ne perçoivent pas la
douleur ou la température, ou manifestent
une perception limitée et les enfants peuvent
souffrir de brûlures dans le dos, sur les fes-
ses ou les jambes en utilisant le chauffage
des sièges. Ces brûlures peuvent entraîner
une longue période de convalescence ou ne
jamais guérir totalement. Consultez un méde-
cin en cas de doutes sur votre propre état de
santé.
● Les personnes dont la perception de la dou-
leur et
de la température est altérée ne doi-
vent jamais utiliser le chauffage du siège.
● Si une anomalie liée au contrôle de tempé-
rat
ure du dispositif est détectée, veuillez le
faire réviser par un atelier spécialisé. AVERTISSEMENT
Si le tissu du coussin est mouillé, ceci peut
aff ect

er négativement le fonctionnement du
siège chauffant et augmenter le risque de
brûlures.
● Vérifier que la banquette est sèche avant
d'utili
ser le siège chauffant.
● Ne vous asseyez pas avec des vêtements
humides
ou mouillés sur le siège.
● Ne laissez pas d'objets ni de vêtements hu-
mides
ou mouillés sur le siège.
● Ne versez pas de liquides sur le siège. ATTENTION
● Afin de ne p a

s endommager les éléments
chauffants du siège, ne vous agenouillez pas
sur les sièges et n'appliquez aucune pression
excessive concentrée en un point sur la ban-
quette ou le dossier.
● Les liquides, objets pointus et matériaux
iso
lants (une housse ou un siège pour enfant,
par exemple) peuvent endommager le siège
chauffant.
● En cas d'odeur, désactivez immédiatement
le s
iège chauffant et faites-le contrôler dans
un atelier spécialisé. Conseil antipollution
Laissez le chauffage des sièges allumé pen-
d ant

le temps nécessaire. Sinon, vous con-
sommez inutilement du carburant. 157
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Page 160 of 356

Commande
Accoudoir central avant L'accoudoir central peut être réglé à plu-
s
ieur
s niveaux.
Réglage de l'accoudoir central – Pour régler l'inclinaison, soulevez l'accou-
doir à par

tir de la position de départ afin
qu'il s'encastre.
– Pour remettre l'accoudoir dans sa position
de dépar

t, retirez l'accoudoir du cran supé-
rieur et abaissez-le.
L'accoudoir se déplace vers l'avant et vers
l'arrière.
Rabattre et redresser le dossier de la
b anquett

e arrière Fig. 143
Dans le dossier de la banquette ar-
rièr e : t

ouche de déverrouillage 1 ; repère
r oug
e 2 . Fig. 144
Dans le coffre à bagages : leviers de
dév err

ouillage à distance des parties gauche
1 et droite
2 de la banquette arrière.
Le dossier de la banquette arrière est divisé
et
c

haque partie peut être rabattue séparé-
ment pour agrandir le coffre à bagages.
Quand le dossier de la banquette arrière est
rabattu, personne ne doit voyager aux places
correspondantes (et encore moins un en-
fant).
Rabattre le dossier de la banquette arrière
avec la touche de déverrouillage
● Abaisser les appuie-têtes au maximum.
● Tirez la touche de déverrouillage ››
› fig. 143
1 vers l'avant et, en même temps, rabaissez
l e do
ssier.
● Le dossier arrière est débloqué quand le re-
père r
ouge est visible sur la touche 2 .Rabattre le dossier de la banquette arrière
av
ec

le levier de déverrouillage à distance
● Abaisser les appuie-têtes au maximum.
● Ouvrez le hayon.
● Tirez le levier de déverrouillage à distance
de la p
artie gauche ››› fig. 144 1 ou droite
2 du dossier dans le sens de la flèche. La
p ar

tie débloquée du dossier arrière se rabat
automatiquement vers l'avant.
● Le cas échéant, refermez le hayon.
Le do
ssier arrière est débloqué quand le re-
père rouge est visible sur la touche
››› fig. 143 2 .
R elèv

ement du dossier de la banquette arriè-
re
● Redressez le dossier et appuyez-le avec for-
ce d
ans le logement pour qu'il s'encastre cor-
rectement ››› .
● Le repère rouge de la touche de déblocage
2 ne devra plus être visible.
● Le dossier doit être bien encastré. AVERTISSEMENT
Si le dossier de la banquette arrière est rabat-
t u ou r

edressé de façon incontrôlée ou avec
inattention, cela risque d'entraîner des lé-
sions graves.
● Ne rabattez ni ne redressez jamais le dos-
sier de l
a banquette arrière en cours de route.158

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 360 next >